Black card | |
---|---|
Elena's black card | |
VIZ Media name |
Black card[1] (en-us) |
Variant |
Schwarzen Karte[2] (black card de), tarjeta negra[3] (black card es-es), livret noir[4] (black booklet fr), cartella nera[5] (black folder it), Черная Карта[6] (black card ru) |
Original name |
黒の書[7] kuro no sho (black book) |
Type |
Offensive, defensive |
Description |
Emergency measure to prevent awakening |
Current status |
Defunct |
User |
Claymore warriors |
Quote |
Do it while mine's still human.[8] |
First appearance |
Etymology[]
Color may allude to death, mourning. Victorian-era funeral cards were also black.
Description[]
Purpose[]
A black card embossed with a warrior's symbol. The card is enclosed in a black envelope.
Used by the Organization in a system to prevent Claymore warriors from becoming awakened beings.
Standard equipment[]
When a warrior is sent "out to work,"[9] or on the day of a warrior's "inauguration,"[10] she is given a unique symbol to identify her.
This symbol is on the forte of Claymore sword blade, dicky worn over throat, and on the black card, kept in an envelope rolled-up inside the sword hilt.
Procedure[]
On finding herself awakening, a warrior sends her card to another warrior. The recipient rendezvous with the sender. Then, the recipient euthanizes the sender.
History[]
Sending a black card is usually a sign of trust between friends, as Elena does as she and Clare comforted each other during their painful transformation into half-Yoma.[11] It can prove otherwise, as in Rosemary's case.[12]
Clare explains the black card
Black card missions[]
In chronological order:
- Rockwell mission: actually a purge of Hysteria
- Godar mission: Rosemary's trap for Teresa
- Hilda mission: Ophelia's hunt occurs instead
- Shire mission: Elena sends her black card to Clare
References[]
Tankōbon Claymore volumes cited are VIZ Media (en-us) editions, unless otherwise noted. Manga scenes (chapters) not yet translated cite Shueisha tankōbon (ja) editions. Manga scenes not yet published in tankōbon form cite Jump SQ (ja) editions. Fragments of Silver Omnibus (総集編 銀の断章 Gin no Danshou) 1–3, Shueisha, are only available in Japanese. Anime scenes (episodes) cited are FUNimation (en-us) editions, unless otherwise noted.
- ↑ Claymore 1, Scene 4, p. 162
- ↑ Claymore 1, Tokyopop, Scene 4, p. 162
- ↑ Claymore 1, Ediciones Glénat España, Scene 4, p. 162
- ↑ Claymore 1, Glénat Édition Française, Scene 4, p. 162
- ↑ Claymore 1, Star Comics, Scene 4, p. 160
- ↑ Claymore 1, Comix-ART, Scene 4, p. 162
- ↑ Claymore 1, Shueisha, Scene 4, p. 162
- ↑ Claymore 1, Scene 4, p. 178
- ↑ Claymore 1, Scene 4, p. 171
- ↑ Claymore, Anime Scene 2
- ↑ Claymore 1, Scene 4, p. 173; Claymore, Anime Scene 2
- ↑ Claymore 13, Extra Scene 1, p. 136
All items (3)